Οι ελληνικοί υπότιτλοι είναι απαραίτητοι σε πολλούς από εμάς όταν κατεβάζουμε ταινίες και τηλεοπτικές σειρές. Στις μέρες μας υπάρχουν πολλοί τρόποι για να έχουμε όλες τις δημοφιλείς ταινίες και σειρές με υπότιτλους στη γλώσσα μας. Στον οδηγό θα δούμε τα καλύτερα site για να κατεβάζουμε ελληνικούς υπότιτλους, μαζί με τα νέα χρήσιμα εργαλεία που μας τους κατεβάζουν και μας τους συγχρονίζουν αυτόματα.
Προτάσεις συνεργασίας
Τα νέα άρθρα του PCsteps
Γίνε VIP μέλος στο PCSteps
Oι ελληνικοί υπότιτλοι από το ίντερνετ μπορούν να έχουν διάφορα ευτράπελα. Όμως μην ξεχνάτε πως οι άνθρωποι που τους φτιάχνουν και τους ανεβάζουν δεν πληρώνονται, αλλά το κάνουν από χόμπι.
Τα δύο καλύτερα εργαλεία για ελληνικούς υπότιτλους
Είναι γεγονός ότι στις μέρες μας το streaming των έργων είναι πιο βολικό από τη χρονοβόρα διαδικασία της λήψης των torrent και ανεύρεσης υπότιτλων. Λογισμικά όπως Kodi, το Real-Debrid, το Stremio, και διάφορα ελληνικά site, ενσωματώνουν τις υπηρεσίες των ελληνικών υπότιτλων.
Επιπλέον, υπάρχουν και διάφοροι ελληνικοί trackers που μας επιτρέπουν να κατεβάσουμε την ταινία ή το επεισόδιο της σειράς μαζί με τους υπότιτλους. Ωστόσο, τα περισσότερα έργα ενδέχεται να μην είναι στην υψηλότερη ποιότητα των 1080p και 4K.
Έτσι, δεν είναι λίγοι οι χρήστες που προτιμούν να κατεβάζουν τις ταινίες και τις σειρές στην υψηλότερη δυνατή ποιότητα από τα καλύτερα torrent sites, για να τις έχουν αποθηκευμένες στις δικές τους βιβλιοθήκες, και να τις βλέπουν στο PC, την TV, ή οπουδήποτε αλλού, χωρίς την ανάγκη του ίντερνετ.
Σε αυτή την περίπτωση, δύο πολύ μικρά δωρεάν portable προγράμματα στο GitHub ενδέχεται να μας φανούν εξαιρετικά χρήσιμα στο θέμα των ελληνικών υπότιτλων.
Subtle
Το Subtle είναι μία πολύ απλή εφαρμογή για τα Windows. Μας επιτρέπει με ένα κλικ να κάνουμε αυτόματη λήψη των ελληνικών υπότιτλων στα αρχεία των ταινιών και τηλεοπτικών σειρών που έχουμε κατεβάσει από το ίντερνετ.
Το μικρό πρόγραμμα το κατεβάζουμε από εδώ. Τα δημοφιλέστερα antivirus στο VirusTotal το θεωρούν απόλυτα ασφαλές.
Παρότι δεν είναι και τόσο νέα εφαρμογή, χάρις στην κοινότητα του opensubtitles.org, το Subtle διατηρεί ενημερωμένη τη βάση δεδομένων και λειτουργεί πολύ αποδοτικά.
Το μόνο που έχουμε να κάνουμε είναι να ορίσουμε να κατεβαίνουν μόνο οι ελληνικοί υπότιτλοι. Απλά πατάμε στη σχετική ενότητα της γλώσσας όπως παρατηρούμε στις δύο κάτωθι εικόνες.
Από εκεί και μετά, δεν έχουμε παρά να κάνουμε δεξί κλικ στο αρχείο του βίντεο και να πατήσουμε στο πράσινο εικονίδιο του Subtle.
Αμέσως θα εμφανιστούν όλοι οι διαθέσιμοι ελληνικοί υπότιτλοι. Επιλέγουμε τη λήψη αυτού που έχει την ίδια ονομασία με το αρχείο του βίντεο.
Σε κάποιες περιπτώσεις, οι ελληνικοί υπότιτλοι που θα εμφανιστούν δεν έχουν το ίδιο όνομα με το αρχείο του βίντεο. Όμως, το Subtle θα δώσει αυτόματα την ίδια ονομασία στο αρχείο .srt όταν ολοκληρώσει τη λήψη του.
Επίσης, έχουμε τη δυνατότητα να κατέβουν μονομιάς οι ελληνικοί υπότιτλοι όλων των επεισοδίων μιας σειράς. Σε αυτή την περίπτωση, δεν έχουμε παρά να επιλέξουμε όλα τα αρχεία βίντεο.
Κατόπιν, με δεξί κλικ πατάμε στο “Download subtitle”, ακριβώς όπως κάναμε προηγουμένως.
Το μόνο που πρέπει να θυμόμαστε είναι ότι οι ελληνικοί υπότιτλοι που κατεβαίνουν όταν πατάμε στο download αντικαθιστούν τους προηγούμενους. Ως εκ τούτου, αν έχουμε κατεβάσει και άλλο αρχείο .srt, καλό είναι να το βάλουμε σε έναν ξεχωριστό υποφάκελο.
SubSync
Το SubSync (Subtitle Speech Synchronizer) είναι ένα πολύ νέο και μικρό πρόγραμμα που συγχρονίζει αυτόματα τους υπότιτλους ταινιών. Μπορεί να λειτουργήσει και ως online εργαλείο χωρίς εγκατάσταση.
Το λογισμικό μπορεί να τρέξει σε Windows, macOS, και Linux. Έρχεται και σε portable έκδοση και το κατεβάζουμε από εδώ. Τα δημοφιλέστερα antivirus στο VirusTotal το θεωρούν απόλυτα ασφαλές.
Ειδάλλως, αν δεν θέλουμε να κάνουμε εγκατάσταση, όπως αναφέραμε προηγουμένως, μπορούμε να το χρησιμοποιήσουμε απευθείας από τον browser.
Έτσι, σε περίπτωση που οι ελληνικοί υπότιτλοι που κατεβάσαμε δεν είναι συγχρονισμένοι μέσα στο έργο, και δεν μπορούμε να βρούμε κάποιον άλλο σωστό ελληνικό υπότιτλο, το SubSync μπορεί να μας τους συγχρονίσει αυτόματα με δύο τρόπους.
Ο πρώτος είναι με ανάλυση του audio στο βίντεο, αρκεί να είναι σε υποστηριζόμενες γλώσσες όπως Αγγλικά, Γαλλικά, Ισπανικά, κ.α. Εμείς, εκτός από αγγλόφωνα έργα, δοκιμάσαμε σουηδικές και νορβηγικές ταινίες και μας εμφάνισε ότι δεν τις υποστηρίζει.
Ο δεύτερος τρόπος του αυτόματου συγχρονισμού που είναι και πιο αποδοτικός, γίνεται βάσει κάποιου άλλου συγχρονισμένου υπότιτλου που είναι διαθέσιμος σε άλλη γλώσσα.
Για παράδειγμα, αν κατεβάσουμε πρώτα έναν σωστό αγγλικό υπότιτλο σε έναν άλλο φάκελο, με το Subtle που είδαμε προηγουμένως.
Χρήση του εργαλείου
- Ξεκινάμε αναζητώντας τα αρχεία υποτίτλων που θέλουμε να συγχρονίσουμε, κάνοντας κλικ στο σχετικό εικονίδιο.
- Κατόπιν, βεβαιωνόμαστε ότι είναι οι ελληνικοί υπότιτλοι.
- Πατάμε στο ΟΚ.
Στη συνέχεια, στο πεδίο “References” επιλέγουμε με τον ίδιο τρόπο το αρχείο της ταινίας ή τον συγχρονισμένο αγγλικό υπότιτλο.
Αφού βεβαιωθούμε ότι είναι η σωστή γλώσσα του audio ή του υπότιτλου, εν προκειμένω τα αγγλικά, πατάμε στο ΟΚ.
Από εκεί και μετά, πατάμε στο Start για να ξεκινήσει ο συγχρονισμός. Παραθέτουμε τα υπόλοιπα απλά βήματα σε εικόνες.
Σε σύντομο χρονικό διάστημα το SubSync θα μας ενημερώσει ότι έχει βρει αρκετά σημεία συγχρονισμού. Αυτό σημαίνει ότι μπορούμε να πατήσουμε το Save για να αποθηκευτούν οι νέοι συγχρονισμένοι ελληνικοί υπότιτλοι στον φάκελο που έχουμε το βίντεο.
Ωστόσο, για καλύτερα αποτελέσματα, είναι καλύτερα να περιμένουμε να ολοκληρωθεί πλήρως η διαδικασία. Έτσι, ενδέχεται να μας βρει όλα τα πιθανά σημεία συγχρονισμού και να μην έχουμε προσωρινή αστοχία.
Εδώ πρέπει να υπενθυμίσουμε ότι τα ίδια βήματα που είδαμε παραπάνω, μπορούμε να τα ακολουθήσουμε και στο online εργαλείο.
Μερικές φορές η διαδικασία μπορεί να αποτύχει. Αν συμβεί κάτι τέτοιο, πρέπει να παρέμβουμε στις ρυθμίσεις του προγράμματος. Απλά πατάμε στις τρεις τελείες που παρατηρούμε στην παρακάτω εικόνα.
Εμείς διορθώσαμε κάποιες αστοχίες μειώνοντας τον αριθμό στο πεδίο “Min points no” από 20 σε 15.
Σε διάφορα ξένα forum, οι χρήστες αναφέρουν ότι διόρθωσαν τα προβλήματα συγχρονισμού που εμφανίστηκαν σε κάποιους υπότιτλους μειώνοντας το Min word length.
Ποια είναι τα καλύτερα site με ελληνικούς υπότιτλους
Σε παλαιότερη σχετική ψηφοφορία είχαμε συμπεριλάβει 25 ιστοσελίδες, και την επιλογή να προσθέσουν οι αναγνώστες τυχόν σελίδες τις οποίες δεν είχαμε αναφέρει.
Συνολικά εκείνη η ψηφοφορία είχε δεχτεί 1026 ψήφους, εκ των οποίων οι 760 μοιράστηκαν ανάμεσα στα κορυφαία 5+1 site. Παρότι έχει περάσει αρκετός καιρός από τότε, αυτά τα site δεν έχουν αυξηθεί ή μειωθεί αντίστοιχα.
Παραθέτουμε αναλυτικά τα καλύτερα εξ αυτών.
Subs4free.info
To Subs4Free και το Subs4Series, αμφότερα με ελληνικούς υπότιτλους για ταινίες και σειρές αντίστοιχα, παραμένουν τα κορυφαία μέσα για να βρούμε συγχρονισμένους υπότιτλους στη γλώσσα μας.
Τα δύο site έχουν πρακτικά τον ίδιο σχεδιασμό, διαφέροντας κυρίως ως προς τα χρώματα.
Πρόκειται για μία αμιγώς ελληνική προσπάθεια, όπου οι ελληνικοί υπότιτλοι παίζουν τον πρώτο ρόλο. Θα βρούμε όμως και υπότιτλους στα Αγγλικά.
Οι ελληνικοί υπότιτλοι κατεβαίνουν σε συμπιεσμένο φάκελο zip τον οποίον τα Windows αναγνωρίζουν πλήρως. Μπορούμε να ανεβάσουμε δικούς μας ελληνικούς υπότιτλους από την ενότητα upload. Θα πρέπει όμως να έχουμε VPN και λογαριασμό στη σελίδα.
Εκτός από την αναζήτηση, μπορούμε να φιλτράρουμε με διάφορα κριτήρια τα αποτελέσματα σε κάθε ενότητα, με βάση το είδος και την ημερομηνία κυκλοφορίας.
Επιπλέον, στις ταινίες μπορούμε να εντοπίσουμε και όλα τα έργα που συμμετέχουν οι ηθοποιοί και οι σκηνοθέτες που μας αρέσουν. Απλά κάνουμε κλικ πάνω στην μικρογραφία του καλλιτέχνη.
VipSubs.gr
Το VipSubs είναι μία σχετικά νέα ιστοσελίδα όπου φιλοξενούνται ελληνικοί υπότιτλοι, τόσο για ταινίες, όσο και για σειρές.
Πρόκειται για μια πολύ καλή δουλειά από εθελοντές υποτιτλιστές. Συμμετέχουν και αρκετά μέλη του Subztv, το οποίο δεν είναι πλέον ενεργό.
Εκτός από την αναζήτηση, μπορούμε να φιλτράρουμε με διάφορα κριτήρια τα αποτελέσματα σε κάθε ενότητα, με βάση το είδος.
Επίσης, υπάρχει περιγραφή στα ελληνικά για κάθε ταινία ή επεισόδιο που μας ενδιαφέρει, αλλά και κριτικές σε διάφορα έργα.
Σε κάποιες σειρές και ταινίες οι ελληνικοί υπότιτλοι κατεβαίνουν σε συμπιεσμένη μορφή .zip, ενώ σε άλλες σε συμπιεσμένη μορφή .rar. Επιπλέον, αν ανοίξουμε ένα λογαριασμό μπορούμε να δημιουργήσουμε τις δικές μας playlist.
xsubs.tv
Το xsubs.tv είναι μία επίσης ελληνική ιστοσελίδα, στην οποία συγκεντρώνονται ελληνικοί υπότιτλοι αποκλειστικά για σειρές.
Το site έχει αρκετά μοντέρνο σχεδιασμό, αλλά απουσιάζει η δυνατότητα αναζήτησης. Για να βρούμε τις σειρές που θέλουμε, θα πρέπει να ψάξουμε στην αντίστοιχη ενότητα με βάση το πρώτο γράμμα του τίτλου.
Πάντως, αν παρακολουθούμε κάποια σειρά που παίζεται αυτή τη στιγμή και βγαίνουν επεισόδια κάθε εβδομάδα, το πιθανότερο είναι πως θα υπάρχουν ελληνικοί υπότιτλοι στην κατηγορία “Πρόσφατα”.
Θα βρούμε περιστασιακά και παλαιότερους υπότιτλους στα “Πρόσφατα”, καθώς αφορά την ημερομηνία του upload, όχι την ημερομηνία που προβλήθηκε το επεισόδιο. Σε γενικές γραμμές, όμως, αυτή η ενότητα είναι πιο χρήσιμη για τις νεότερες κυκλοφορίες.
Το xsubs έχει επίσης μία επιλογή την οποία ονομάζει “Στεγνά“, η οποία έχει σχετικά πιο απλή εμφάνιση, και πιθανώς να είναι βασισμένη σε παλαιότερη μορφή του site.
Για το download, οι ελληνικοί υπότιτλοι κατεβαίνουν απευθείας σε μορφή .srt, έτοιμοι προς κατανάλωση, και δεν χρειάζονται αποσυμπίεση.
Ανεξάρτητα από το download, που είναι ανοιχτό για όλους τους επισκέπτες, αρκετές από τις λειτουργίες του xsubs προϋποθέτουν να είμαστε δωρεάν μέλη στο forum της σελίδας.
Ως μέλη και συνδεδεμένοι με τον λογαριασμό μας, μπορούμε να μάθουμε πώς δημιουργούνται τεχνικά οι ελληνικοί υπότιτλοι για να συνεισφέρουμε.
Επιπλέον, μπορούμε να κατεβάσουμε την εφαρμογή XSubs Alert, που μας ενημερώνει όταν ανεβαίνουν νέοι ελληνικοί υπότιτλοι στο site, και βεβαίως να ανεβάσουμε τους δικούς μας υπότιτλους.
Opensubtitles.org
Το Opensubtitles.org είναι το πρώτο διεθνές site στην κατάταξη της ψηφοφορίας μας. Είναι επίσης ένα από τα μεγαλύτερα site διεθνώς, ανεξαρτήτως είδους, παρότι έχει πέσει αρκετά σε σχέση με το παρελθόν στη διεθνή κατάταξη του Alexa.com τη στιγμή που γράφονται αυτές οι γραμμές.
Πολλοί media players και εφαρμογές που αναζητούν και κατεβάζουν αυτόματα υπότιτλους, συνδέονται ουσιαστικά με το Opensubtitles.org. Το χρησιμοποιούν σαν πηγή.
Το ίδιο το site έχει σχετικά “μπουκωμένο” σχεδιασμό, με πολλά πλαίσια και πληροφορίες, που δεν διευκολύνουν την πλοήγηση.
Σε αυτό συνεισφέρει το γεγονός πως το site δεν έχει αλλάξει παρά ελάχιστα την εμφάνισή του τα τελευταία χρόνια. Κοιτάζοντας σε στιγμιότυπα από το Archive.org, με δυσκολία ξεχωρίζουμε την έκδοση του 2008 από την έκδοση του 2020.
Δεν θα βρούμε πολλά site που έχουν κρατήσει τον ίδιο βασικό σχεδιασμό για τόσα χρόνια.
Αν γνωρίζετε σχετικά καλά Αγγλικά, έχει ενδιαφέρον η συνέντευξη του Brano, ιδρυτή του Opensubtitles.org στο Torrentfreak.com στα τέλη του 2006, τότε που το site ήταν στο δεύτερο έτος λειτουργίας του και είχε 40.000 ημερήσιους επισκέπτες.
Ένα σημείο το οποίο τονίζει ο Brano στη συνέντευξη είναι ο “ανοιχτός” χαρακτήρας του site, και η συνεργασία του με προγραμματιστές που δημιούργησαν plugins για το αυτόματο κατέβασμα υπότιτλων σε μία πληθώρα από media players, από τον VLC μέχρι τον XMBC, που είναι η παλιά ονομασία του δημοφιλούς Kodi.
Οι ελληνικοί υπότιτλοι εκπροσωπούνται αξιοπρεπώς στο Opensubtitles.org. Όμως, σε αντίθεση με τα παραπάνω ελληνικά site, ενδέχεται να μην υπάρχουν ελληνικοί υπότιτλοι σε μερικές νεότερες κυκλοφορίες, ειδικά όσον αφορά τους υπότιτλους για σειρές.
Ταυτόχρονα, όμως, με την ελληνική κοινότητα του Opensubtitles.org να είναι ενεργή τουλάχιστον από το 2008, οι ελληνικοί υπότιτλοι που περιλαμβάνει το site καλύπτουν τεράστιο αριθμό παλαιότερων ταινιών.
BSplayer-subtitles.com
Ο BS.player είναι ένας από τους πιο δημοφιλείς media player με πολλές δυνατότητες. Μία από αυτές είναι η προχωρημένη λειτουργία αυτόματης αναζήτησης υπότιτλων για τις ταινίες και τις σειρές μας.
To bsplayer-subtitles.com είναι η επίσημη ιστοσελίδα του BS.player για υπότιτλους σε κάθε γλώσσα, που περιλαμβάνει φυσικά και ελληνικούς υπότιτλους.
Η σελίδα είναι κυρίως μία μηχανή αναζήτησης, και οι ελληνικοί υπότιτλοι που επιστρέφει φιλοξενούνται κυρίως στο Opensubtitles.org.
Η καθαρή εμφάνιση του site και το γεγονός πως κάνει αναζήτηση σε περισσότερες από μία σελίδες είναι τα βασικά πλεονεκτήματά του.
Εσείς ποια site χρησιμοποιείτε για ελληνικούς υπότιτλους?
Γράψτε μας στα σχόλια αν σας βόλεψε κάποιο από τα παραπάνω site, ή χρησιμοποιείτε κάποιο άλλο, για να βοηθήσετε και τους άλλους αναγνώστες με την επιλογή τους.